Translation guide
The act of inserting something between other things or parts, especially in mathematics, computing, or text. This guide covers how to express 'interpolation' in Japanese, focusing on common technical and everyday uses.
Estimating values between known data points.
Standard technical term for interpolation in mathematics, computer graphics, and signal processing.
線形補間を使って値を計算した。
I calculated the value using linear interpolation.
More formal or academic term for interpolation, often used in statistics or numerical analysis.
データの内挿により欠損値を推定する。
Estimate missing values by interpolation of the data.
Inserting words or phrases into a text.
General term for insertion, used for adding text, objects, or media.
文章に説明を挿入した。
I inserted an explanation into the text.
To add writing; more casual than 挿入, implies supplementing text.
Inserting a remark or comment into a conversation.
To cut in or interject; often used when someone interrupts or adds a comment.
彼は話の途中で口を挟んだ。
He interjected in the middle of the conversation.
To interpose a remark; slightly more formal than 口を挟む.
彼女は一言意見を差し挟んだ。
She interposed a brief opinion.
Placing something between other things physically.
To insert by pinching or sandwiching between; used for physical objects like paper or film.
本にしおりを挟み込んだ。
I inserted a bookmark into the book.
To insert into a slot or gap; often used for cards, plugs, or keys.
補間 is the most common term for interpolation in technical fields. 内挿 is more formal and often used in academic papers. In everyday tech contexts, 補間 is preferred.
画像の補間処理を行う。
Perform image interpolation processing.
Do not directly translate 'interpolation' as インターポレーション unless in a very specific technical context where the loanword is established. Use 補間 or 内挿 instead.
I added a comment to the report.
カードを差し込んでください。
Please insert the card.