Translation guide
How to express the idea of forcing someone to leave a place, group, or position in Japanese, ranging from physical expulsion to social exclusion.
Expel a person from a room, building, or area, often physically or with strong authority.
The most direct and common verb for kicking someone out of a place. Can be used for both physical removal and metaphorical expulsion.
酔っ払いをバーから追い出した。
They kicked the drunk out of the bar.
彼は部屋から追い出された。
He was kicked out of the room.
Literally 'beat out', implying a more forceful or violent expulsion. Stronger than 追い出す.
騒ぎすぎてクラブから叩き出された。
I made too much noise and got kicked out of the club.
Literally 'pinch out', often used for physically grabbing and ejecting someone, like a bouncer would.
警備員がトラブルメーカーをつまみ出した。
The security guard kicked the troublemaker out.
Remove someone from a team, club, school, company, or social circle.
Formal term for expulsion or banishment from an organization. Often used for serious offenses.
彼は不正行為でチームから追放された。
He was kicked out of the team for cheating.
その学生はカンニングで学校を追放された。
The student was expelled from school for cheating.
To strike someone's name off a list, i.e., to expel from membership. Common in clubs, political parties, etc.
彼は規則違反でクラブを除名された。
He was kicked out of the club for breaking the rules.
Literally 'to neck', meaning to fire or dismiss someone from a job. Very common in casual speech.
Formal term for dismissal from employment. Used in official contexts.
彼は業績不振で解雇された。
He was kicked out of the company for poor performance.
Remove someone from power, a job, or a status, often through pressure or maneuvering.
To oust someone from a position, especially through political or competitive means.
ライバルを社長の座から追い落とした。
He kicked his rival out of the president's position.
To cause someone to lose their position or influence, often used in political or corporate contexts.
スキャンダルで大臣が失脚した。
The minister was kicked out of office due to a scandal.
To ostracize or cut someone off from a social group or relationship.
To leave someone out of the group; to ostracize. Common in school or friend group contexts.
彼はグループから仲間外れにされた。
He was kicked out of the group.
To treat someone as an outcast; to exclude. Similar to 仲間外れ but can feel slightly more deliberate.
彼女は友達にのけ者にされた。
She was kicked out of her friend group.
Traditional term for ostracism from a village community. Now used metaphorically for complete social exclusion.
追い出す is the general term for kicking someone out of a physical space or group, while 追放する is more formal and often implies official expulsion from an organization or society. Use 追い出す for everyday situations and 追放する for serious, institutional actions.
Do not translate 'kick out' literally as 蹴り出す (keridasu). While 蹴り出す can mean 'to kick out' physically, it is not used for the metaphorical sense of expulsion. Use 追い出す or other context-appropriate terms instead.
遅刻ばかりして会社を首になった。
I was constantly late and got kicked out of the company.
彼は村八分にされた。
He was completely ostracized by the community.