Translation guide
A Buddhist term for mental afflictions or defilements that cloud the mind and cause suffering. The three root kleshas are greed, hatred, and ignorance.
The general concept of defilements that disturb the mind and lead to unwholesome actions.
The standard Japanese Buddhist term for klesha, referring to mental defilements such as greed, anger, and ignorance.
Specifically referring to the three primary defilements: greed, hatred, and ignorance.
Literally 'three poisons', this is the common term for the three root kleshas: greed (貪欲), hatred (瞋恚), and ignorance (愚痴).
Referring to individual kleshas such as greed, anger, ignorance, pride, doubt, etc.
Greed or covetousness, one of the three root kleshas.
貪欲を捨てることが、心の平安につながる。
Letting go of greed leads to peace of mind.
In everyday Japanese, 愚痴 (ぐち) almost always means 'complaint' or 'griping', not the Buddhist concept of ignorance. Use 無明 (むみょう) for the Buddhist term if clarity is needed.
彼はいつも愚痴ばかり言っている。
He's always complaining.
煩悩 can be used humorously or self-deprecatingly to refer to worldly desires, like cravings for food or romantic feelings. It's not always strictly religious.
仏教では、煩悩を滅することが悟りへの道だと教えている。
Buddhism teaches that extinguishing kleshas is the path to enlightenment.
In everyday language, 煩悩 can refer to worldly desires or passions that trouble the mind.
年のせいか、最近煩悩が少なくなった気がする。
Maybe it's because of age, but I feel like my worldly desires have diminished lately.
三毒とは、貪欲、瞋恚、愚痴のことです。
The three poisons are greed, hatred, and ignorance.
An alternative term for the three poisons, combining the first characters of greed (貪), hatred (瞋), and ignorance (痴).
貪瞋痴の三毒は、あらゆる苦しみの原因とされる。
The three poisons of greed, hatred, and ignorance are said to be the cause of all suffering.
Hatred or anger, another root klesha.
瞋恚の心は、自分自身を焼き尽くす。
A mind of hatred burns oneself up.
Ignorance or delusion, the third root klesha. Note: in everyday Japanese, 愚痴 often means 'complaining' or 'griping', but in Buddhist context it refers to fundamental ignorance.
仏教では、愚痴は無明とも呼ばれ、真理に対する無知を意味する。
In Buddhism, ignorance is also called 'mumyō' and means unawareness of the truth.
Pride or arrogance, one of the subsidiary kleshas.
慢心があると、成長が止まってしまう。
If you have arrogance, your growth will stop.
Doubt, especially doubt in the Buddha's teachings, considered a klesha.
疑いの心は、修行の妨げとなる。
A doubting mind becomes an obstacle to practice.