Translation guide
The folds of skin around the vaginal opening. In Japanese, the most common and neutral term is 陰唇 (いんしん). For everyday conversation, アソコのひだ or descriptive phrases are often used. Medical contexts use 大陰唇 (だいいんしん) and 小陰唇 (しょういんしん).
Referring to the labia in a neutral, anatomical, or everyday context.
The standard anatomical term for labia. Used in medical and formal contexts. Can be understood by most adults.
陰唇の形は人それぞれです。
The shape of the labia varies from person to person.
A euphemistic and colloquial way to refer to the labia. アソコ means 'down there' and ひだ means 'folds'. Common in casual conversation.
アソコのひだがかゆいんです。
The folds down there are itchy.
Literally 'folds of the female genitalia'. More direct than アソコのひだ but still descriptive.
女性器のひだに違和感があります。
I feel discomfort in the folds of my genitalia.
Specifically the outer folds of the vulva.
Medical term for labia majora. Used in clinical settings.
大陰唇は思春期に発達します。
The labia majora develop during puberty.
Specifically the inner folds of the vulva.
Medical term for labia minora.
小陰唇が大きいのが気になります。
I'm concerned about my large labia minora.
Using 陰唇 in casual conversation may sound overly clinical or awkward. In everyday speech, Japanese speakers often use euphemisms like アソコ (down there) or descriptive phrases.
When discussing health issues with a doctor, use 陰唇, 大陰唇, or 小陰唇. In informal settings, アソコのひだ is more natural.