Translation guide
The English phrase 'leave out' means to omit, exclude, or not include someone or something. In Japanese, the most natural translation depends on whether you are omitting an item from a list, excluding a person from a group, or skipping a step in a process.
To not include something or someone, often intentionally.
Common verb meaning to omit, leave out, or skip. Used for details, steps, or parts of something.
説明は省きます。
I'll leave out the explanation.
細かい点は省いてください。
Please leave out the minor details.
To skip or leave out, often used for items in a sequence or list.
彼の名前を抜かしてリストを作った。
I made the list leaving out his name.
Literally 'not put in', used when you don't include something in a container, group, or list.
砂糖を入れないでください。
Please leave out the sugar.
To not include someone in an activity, group, or conversation.
To exclude someone from a group, often with a nuance of ostracism or bullying.
彼女を仲間外れにしないで。
Don't leave her out.
To exclude or remove someone from a group or list, more formal than 仲間外れ.
彼をメンバーから除いた。
We left him out of the members.
Literally 'not call out to', meaning to not invite or include someone in an activity.
私だけ声をかけてもらえなかった。
I was the only one left out (not invited).
To not perform a particular action or step in a process.
To skip or jump over a step, page, or part of a sequence.
その章は飛ばしましょう。
Let's leave out that chapter.
To omit or skip something, often used in the sense of 'without doing'.
朝ごはんを抜いた。
I left out breakfast (skipped it).
Do not translate 'leave out' literally as 出て行く (to physically leave) or 残す (to leave behind). These have different meanings.