Translation guide
The state of psychological and emotional well-being. In Japanese, this is commonly expressed with the borrowed term メンタルヘルス or the native phrase 心の健康. The choice depends on context and formality.
Referring to mental health as a general concept or state.
The most common and direct equivalent, widely used in everyday conversation, media, and workplace contexts.
メンタルヘルスが大切です。
Mental health is important.
最近、メンタルヘルスに気をつけています。
Lately, I've been taking care of my mental health.
A more native Japanese expression, often used in formal or educational contexts. Literally 'health of the mind/heart'.
心の健康を保つ方法を学びましょう。
Let's learn ways to maintain mental health.
A technical term for mental hygiene or mental health, used in medical or academic contexts. Less common in daily conversation.
精神衛生上の問題が増えています。
Mental health issues are increasing.
Referring to the field, services, or care related to mental health.
Commonly used for mental health care services, programs, or self-care.
会社でメンタルヘルスケアの研修がありました。
There was a mental health care training at the company.
A softer, more personal expression for emotional or mental care.
心のケアも体のケアと同じくらい大事です。
Mental care is just as important as physical care.
Referring to a mental health issue or disorder.
A straightforward way to say 'mental health problem'.
彼はメンタルヘルスの問題を抱えています。
He has mental health problems.
Literally 'illness of the heart/mind', a more literary or serious term for mental illness.
心の病で休職しています。
I'm on leave due to a mental health condition.
メンタルヘルス is the default in modern, casual, and business contexts. 心の健康 sounds more traditional, formal, or educational. Use メンタルヘルス when in doubt.
Do not translate 'mental health' word-for-word as 精神の健康 or 心理的健康. These sound unnatural. Stick to メンタルヘルス or 心の健康.
Medical term for mental disorder. Used in clinical settings.
精神疾患の早期発見が重要です。
Early detection of mental disorders is important.