Translation guide
The act of attacking and robbing someone in a public place. In Japanese, this is typically expressed with specific verbs or noun phrases describing robbery with violence or threat.
Describing the criminal act of attacking someone to steal their belongings, usually in a public place.
General term for robbery, often involving violence or intimidation. Can be used for muggings, bank robberies, etc.
昨夜、駅前で強盗事件があった。
Last night, there was a mugging in front of the station.
Specifically refers to a snatch-and-run theft, like grabbing a purse or bag and fleeing. Common in urban areas.
Extortion or blackmail; may involve threats but not necessarily physical attack. Used when intimidation is the main method.
There is no single Japanese word that perfectly matches 'mugging' in all contexts. Avoid direct translations like 'マグギング'. Use the appropriate term based on the nature of the crime.
強盗 (robbery) implies violence or threat of violence to take property. ひったくり (snatch theft) is a quick grab without necessarily confronting the victim. For a typical street mugging where the victim is threatened, 強盗 is more accurate.
彼は強盗の容疑で逮捕された。
He was arrested for mugging.
最近この公園でひったくりが何件かあった。
There have been several muggings in this park recently.
帰り道でひったくりに遭った。
I was mugged on my way home (purse snatched).
Literally 'street robbery', a more specific term for muggings occurring on the street.
この地域では路上強盗が増えている。
Street muggings are increasing in this area.
彼は恐喝容疑で逮捕された。
He was arrested on suspicion of extortion (mugging-like threats).