Translation guide
A philosophical movement that revived and reinterpreted Confucian thought, incorporating metaphysical and ethical dimensions. In Japanese, it is most commonly referred to as 朱子学 (Shushigaku) for the orthodox school of Zhu Xi, or 陽明学 (Yōmeigaku) for the school of Wang Yangming. The broader term 宋明理学 (Sō-Min rigaku) is also used in academic contexts.
The dominant school of Neo-Confucianism based on the teachings of Zhu Xi, emphasizing principle (理) and the investigation of things.
The standard term for the orthodox Neo-Confucianism of Zhu Xi. This is the most common and widely understood term in Japanese.
江戸時代、朱子学は幕府の正学とされた。
In the Edo period, Zhu Xi Neo-Confucianism was adopted as the official learning of the shogunate.
The rival school of Neo-Confucianism founded by Wang Yangming, emphasizing innate knowledge and the unity of knowledge and action.
The standard term for the Neo-Confucian school of Wang Yangming. Often contrasted with 朱子学.
陽明学は知行合一を重んじる。
Wang Yangming Neo-Confucianism emphasizes the unity of knowledge and action.
A more encompassing term for Neo-Confucianism as a whole, including both Zhu Xi and Wang Yangming schools, often used in scholarly contexts.
Literally 'Song-Ming Neo-Confucianism,' this term covers the entire intellectual movement. It is more technical and less common in everyday conversation.
宋明理学は中国哲学の重要な一分野である。
Song-Ming Neo-Confucianism is an important field of Chinese philosophy.
When referring to Neo-Confucianism in a broad, non-specific way, or when the exact school is unknown or irrelevant.
A direct translation of 'Neo-Confucianism,' but less common than the specific school names. It may be used in comparative religion or introductory contexts.
新儒教は仏教や道教の影響を受けている。
Neo-Confucianism was influenced by Buddhism and Daoism.
In most contexts, specify the school (朱子学 or 陽明学) rather than using a generic term. If you are unsure, 朱子学 is the safer default, as it was the orthodox school in Japan.