Translation guide
Describes a state where the mouth is open, often due to surprise, shock, or being deeply absorbed in something. Japanese uses different expressions depending on the cause and nuance.
To describe someone whose mouth is hanging open because they are astonished, shocked, or dumbfounded.
A common phrase meaning to open one's mouth wide in surprise or amazement. 'あんぐり' is an onomatopoeia for a gaping mouth.
彼はその光景に口をあんぐりと開けた。
He stood openmouthed at the sight.
Describes a blank, openmouthed expression from surprise or bewilderment. Often used for a dazed look.
突然の知らせに、彼女はぽかんとしていた。
She was openmouthed at the sudden news.
Literally 'one's mouth remains open'. A more literal description, less idiomatic than the above.
あまりの驚きに、口が開いたままになった。
I was so surprised that I was left openmouthed.
To express being so impressed or awestruck that one's mouth hangs open.
Similar to the surprise meaning, but here the focus is on being captivated or awestruck.
子供たちはマジックショーに口をぽかんと開けていた。
The children watched the magic show openmouthed.
To stare in amazement or be dumbfounded, often implying an open mouth. '呆然' means dumbfounded or stunned.
観客はその演技に呆然と見つめていた。
The audience stared openmouthed at the performance.
To describe someone sleeping with their mouth open, or being so out of it that their mouth hangs open.
The most natural way to say 'sleep with one's mouth open'.
彼はいつも口を開けて寝ている。
He always sleeps openmouthed.
Describes the mouth being half-open, often used for someone dozing off or unconscious.
疲れていたのか、彼の口が半開きになっていた。
Maybe he was tired; his mouth was openmouthed.
To describe a kiss where the mouth is open, often in a romantic context.
A straightforward phrase meaning 'openmouthed kiss'.
彼らは口を開けたキスを交わした。
They exchanged an openmouthed kiss.
Loanword from English 'deep kiss', often implying an openmouthed kiss with tongue.
映画のラストシーンで、主人公たちはディープキスをした。
In the movie's final scene, the main characters shared an openmouthed kiss.