Translation guide
Describes something that projects or extends beyond a base or edge, either physically or metaphorically. The most common Japanese equivalents depend on whether the overhang is architectural, natural, or abstract.
To describe a part of a structure or natural formation that sticks out over the space below.
A general term for a projecting part of a building or structure, like a balcony or eaves.
この建物の張り出しが日陰を作っている。
The overhang of this building creates shade.
Specifically refers to eaves or a narrow roof overhang, often over a window or door.
庇の下で雨宿りをした。
We took shelter from the rain under the overhang.
Loanword from English, used in technical contexts like climbing or architecture.
この岩壁には大きなオーバーハングがある。
This rock face has a large overhang.
Used for something that juts out, like a bay window or a rock ledge. Less common than 張り出し.
崖の迫り出しに注意してください。
Watch out for the overhang on the cliff.
To describe tree branches or plants that extend over a path, wall, etc.
Literally 'overhanging branch', a natural way to describe a branch that sticks out.
張り出した枝が歩道をふさいでいた。
An overhanging branch was blocking the sidewalk.
Emphasizes the branch hanging over and covering something, like a canopy.
覆いかぶさる枝がいい日陰を作っている。
The overhanging branches provide nice shade.
To express that something looms or hangs over a situation, like a threat or burden.
Means 'to weigh heavily on' or 'to hang over', used for pressures, debts, or anxieties.
借金が彼にのしかかっている。
Debt is overhanging him.
Literally 'cast a shadow', used for something that darkens a situation or future.
Means 'to be imminent' or 'to loom', often used for threats or deadlines.
張り出し is a general term for any projecting part of a building, while 庇 specifically refers to eaves or a narrow roof overhang. Use 庇 for the part that shields from rain or sun directly above a window or door.
この家の庇はとても長い。
The eaves of this house are very long.
English 'overhang' in metaphorical contexts (e.g., 'threat overhangs') should not be translated with physical overhang words like 張り出し. Use phrases like のしかかる or 影を落とす instead.
The shadow of recession overhangs the economy.
危険が差し迫っている。
Danger is overhanging.