Translation guide
The English word "overstatement" refers to saying something in a way that makes it seem more important, serious, or extreme than it really is. In Japanese, this concept is expressed through specific nouns, verbs, and set phrases that convey exaggeration or overstatement, often with nuances of rhetoric, error, or social caution.
To describe a statement that goes beyond the truth, often for effect or by mistake.
The most direct and common noun for 'exaggeration' or 'overstatement'. Used in both formal and everyday contexts.
それは誇張だ。
That's an overstatement.
彼の話は誇張が多い。
His stories are full of overstatement.
A common adjective/noun meaning 'exaggerated' or 'overblown'. Often used to criticize someone for making too much of something.
Literally 'saying too much', this noun/verb phrase is a very natural way to call something an overstatement or exaggeration.
それは言い過ぎだ。
That's an overstatement.
A formal noun meaning 'exaggeration' or 'overstatement'. Often used in the negative form 過言ではない to mean 'it is no exaggeration to say'.
彼が天才だと言っても過言ではない。
It is no overstatement to say he is a genius.
To refer to the action or habit of making things seem larger, more important, or more extreme than they are.
The verb form of 誇張. Neutral and widely used.
彼はいつも話を誇張する。
He always overstates things.
A very common verb phrase meaning 'to exaggerate' or 'to overstate'. More colloquial than 誇張する.
大げさに言わないで。
Don't overstate it.
A casual, slangy expression meaning 'to embellish a story' or 'to exaggerate'. Often used when someone adds untrue details to make a story more interesting.
彼は話を盛りすぎる。
He overstates things too much.
To refer to deliberate, often extreme exaggeration used for effect in speech or writing.
A technical term for 'hyperbole' as a rhetorical device. Used in literary or academic contexts.
この詩では誇張法が使われている。
Hyperbole is used in this poem.
誇張 is a neutral noun/verb for exaggeration, suitable for both formal and informal contexts. 大げさ is slightly more colloquial and often carries a nuance of 'making a fuss' or being overly dramatic. 言い過ぎ is the most direct way to call something an overstatement in everyday speech, literally meaning 'saying too much'.
There is no single Japanese word that perfectly matches all uses of 'overstatement'. Translating it as オーバーステートメント is not natural. Instead, choose from the options above based on whether you mean a noun, verb, or phrase.