Translation guide
The English word "particulars" refers to specific details, facts, or items of information, often in a formal or official context. This guide helps learners express this concept naturally in Japanese, focusing on common words and phrases for details, specifics, and personal information.
Referring to the detailed facts or specific points of a situation, story, or plan.
The most direct and common translation for 'particulars' when meaning detailed information or specifics. Used in both spoken and written Japanese.
事件の詳細はまだ明らかになっていない。
The particulars of the incident are not yet clear.
詳細については後ほどご連絡いたします。
We will contact you later regarding the particulars.
Refers to the finer details or particulars, often used when discussing the specifics of a plan, design, or description.
計画の細部を詰める必要がある。
We need to work out the particulars of the plan.
Literally 'concrete content', used to refer to the specific particulars or details of something.
契約の具体的な内容を確認したい。
I'd like to check the particulars of the contract.
A formal term for 'particulars' or 'details', often used in official documents or announcements.
委細は追って通知する。
Particulars will be announced later.
Referring to personal details such as name, address, or contact information, often in forms or official contexts.
The standard term for 'personal information' or 'personal particulars'. Used in privacy policies, forms, and everyday conversation.
このフォームに個人情報を記入してください。
Please fill in your particulars on this form.
個人情報の取り扱いには注意が必要です。
Care must be taken in handling personal particulars.
A formal document listing personal particulars, such as a personal history or resume. Rarely used in modern contexts.
身上書を提出する必要がある。
You need to submit your particulars.
Referring to individual items or points that make up the particulars of a list, account, or statement.
Refers to a detailed statement or breakdown, such as an itemized list. Commonly used in financial or business contexts.
請求書の明細を送ってください。
Please send the particulars of the invoice.
Refers to a breakdown or itemization of particulars, often used for costs or components.
The English word 'particulars' is often used in formal or legal contexts. In Japanese, there is no single word that covers all uses. Choose the appropriate term based on whether you mean details (詳細), personal information (個人情報), or an itemized list (明細). Using a direct translation like 'パーティキュラーズ' is not natural.
費用の内訳を教えてください。
Please tell me the particulars of the expenses.