Translation guide
Describes someone or something that shows signs of future success or positive development.
Describing a person, project, or thing that seems likely to succeed or turn out well.
The most direct and common translation for 'promising' when referring to people, ventures, or fields with good prospects.
Describing a start, beginning, or early stage that looks positive.
Means 'a good omen' or 'a promising start'. Used when the beginning of something suggests a good outcome.
初日から売上が好調で、幸先がいい。
Sales are strong from day one, so it's a promising start.
When 'promising' means giving your word to do something.
The standard way to say 'promise to do'. Use the dictionary form of the verb before と.
彼は必ず来ると約束した。
He promised to come without fail.
有望 (yuubou) only means 'promising' in the sense of having potential. It cannot be used for making a promise (e.g., 'I promise to help'). Use 約束する (yakusoku suru) instead.
彼は有望な若手研究者だ。
He is a promising young researcher.
この分野はとても有望だ。
This field is very promising.
Literally 'has future potential'. A natural phrase for describing people or things with a bright future.
あの新人は将来性がある。
That newcomer is promising.
Means 'can be expected (to do well)'. Often used for situations, results, or people.
今年の新入社員は期待できる。
This year's new employees are promising.
Similar to 'has prospects'. Slightly more formal or business-like.
このプロジェクトは成功の見込みがある。
This project has promising prospects for success.
Literally 'a good start (like sliding into motion)'. Used for projects, events, or careers.
新番組の視聴率は滑り出しがいい。
The new show's ratings are off to a promising start.
Used when promising a noun-like action or concept. Slightly more formal.
改善することを約束します。
I promise to improve.