Translation guide
The act of reading and correcting written text for errors in spelling, grammar, punctuation, and formatting.
To express the action of checking a text for mistakes before it is finalized.
The standard term for proofreading, especially in publishing or formal contexts. It implies checking against a manuscript or original.
原稿の校正を頼まれました。
I was asked to proofread the manuscript.
校正の仕事は細かいミスを見つけることです。
The job of proofreading is to find small mistakes.
Refers to a more thorough review that includes fact-checking and content accuracy, not just surface errors. Often used in journalism or academic publishing.
記事は校閲を経てから掲載されます。
The article is published after going through proofreading and review.
A more casual way to say 'check for typos and omissions'. Useful in everyday contexts.
レポートの誤字脱字をチェックしてもらえますか?
Could you check my report for typos?
Literally 'fix the writing'. This is a very broad phrase that can include proofreading but also rewriting. Use only when the context is clear.
This is not a direct equivalent of 'proofreading' and may imply more extensive editing.
この文章を直してくれませんか?
Could you fix this text for me?
To refer to the job or act of proofreading as a service.
A proofreader (person).
彼女は出版社で校正者として働いています。
She works as a proofreader at a publishing company.
Proofreading work/job.
校正の仕事を探しています。
I'm looking for proofreading work.
校正 (kōsei) focuses on surface errors like typos, spelling, and formatting. 校閲 (kōetsu) includes fact-checking and content accuracy. Use 校正 for general proofreading; use 校閲 when you need a thorough review.
The loanword プルーフリーディング is understood by some but sounds unnatural. Stick to 校正 or descriptive phrases.
私のエッセイを校正してくれる人が必要です。
I need someone to proofread my essay.
彼女は校正を仕事にしています。
She does proofreading for a living.