Translation guide
A person responsible for managing an organization's public image and communications. In Japanese, this role is often expressed with terms that emphasize public relations (PR) or publicity, and the specific title can vary by context.
A staff member in charge of public relations activities, such as media relations, press releases, and corporate communications.
A general term for a person in charge of public relations. Suitable for most contexts, from corporate to government.
彼は会社の広報担当者です。
He is the company's public relations officer.
A shorter form often used in titles or when the role is clear from context. Can refer to the person or the department.
広報担当の田中さんに聞いてください。
Please ask Mr. Tanaka, the public relations officer.
Uses the English abbreviation 'PR' and is common in business settings, especially in companies with international ties.
PR担当者を募集しています。
We are hiring a public relations officer.
A role focused on generating media coverage, handling press inquiries, and promoting the organization's image.
Often used for official positions in government or large organizations. Implies a formal title.
外務省の広報官が声明を発表した。
The Ministry of Foreign Affairs' public relations officer issued a statement.
Specifically refers to someone handling media or press relations. '報道' means news reporting.
報道担当者が記者会見を開いた。
The public relations officer held a press conference.
A senior role overseeing internal and external communications, often at the executive level.
The head of the public relations department. Suitable when the officer is a department manager.
広報部長が新製品の発表を行った。
The public relations officer (department head) announced the new product.
A formal title for an executive in charge of corporate communications. Used in large multinational companies.
彼女はコーポレートコミュニケーション担当役員に昇進した。
She was promoted to corporate communications officer.
広報担当者 is a general term for anyone handling PR, while 広報官 is more formal and often used for official government or institutional roles. In a corporate setting, 広報担当者 or 広報担当 is more common.
市役所の広報官がイベントを告知した。
The city hall's public relations officer announced the event.
うちの会社の広報担当者はとても忙しい。
Our company's PR officer is very busy.
The abbreviation 'PR' (ピーアール) is widely understood in business contexts. You can use it in compounds like PR担当者 or PR部 (PR department). However, in very formal documents, 広報 is preferred.