Translation guide
The number of heartbeats per minute, often measured at the wrist or neck. In Japanese, this is commonly expressed with 脈拍 (みゃくはく) in medical contexts, or more casually with 脈 (みゃく).
To refer to pulse rate in a clinical, health, or formal context.
The standard medical term for pulse rate. Used by healthcare professionals and in health-related settings.
Explicitly means 'pulse rate count'. Slightly more technical, often seen in medical charts or devices.
脈拍数は正常です。
The pulse rate is normal.
To talk about pulse or heart rate in daily conversation.
The common word for 'pulse'. Often used in phrases like 脈をとる (take a pulse) or 脈が速い (pulse is fast).
脈がちょっと速い気がする。
I feel like my pulse is a bit fast.
脈をとってみて。
Try taking my pulse.
Literally 'heart rate count'. Used in fitness or health contexts, but also understood generally. Slightly more formal than 脈.
To express the action of checking or measuring pulse rate.
The most natural way to say 'measure/take pulse'. 測る means to measure.
看護師が脈を測った。
The nurse took my pulse.
Used when a doctor or practitioner checks the pulse, often in a diagnostic sense. 診る implies medical examination.
医者が脈を診て、異常はないと言った。
The doctor checked my pulse and said there was nothing wrong.
The direct loanword パルスレート is not commonly used in Japanese. Stick to 脈拍 or 脈.
運動後の心拍数を測る。
Measure heart rate after exercise.