Translation guide
To press something downward, often with force or to a lower position.
To apply force to move something down, like a button, lever, or object.
To forcefully keep something from rising or being expressed, like emotions or opposition.
To cause a decrease in value, amount, or level.
押し下げる focuses on the action of pushing downward, while 押さえつける emphasizes holding something down with continuous pressure. Use 押し下げる for buttons and levers, and 押さえつける for restraining objects or people.
The most direct and common verb for pushing something down, like a button or lever.
ボタンを押し下げてください。
Please push down the button.
Implies holding something down firmly, often to restrain or keep it in place.
風で飛ばないように、紙を押さえつけた。
I pushed down the paper so it wouldn't blow away.
To push something down into a container or tight space, like stuffing or cramming.
荷物をカバンに押し込んだ。
I pushed the luggage down into the bag.
Used for suppressing emotions, dissent, or rebellion; implies forceful control.
彼は怒りを抑えつけた。
He pushed down his anger.
To suppress or stifle something, often used for controlling a situation or person.
政府は反対意見を押さえ込もうとした。
The government tried to push down dissenting opinions.
Commonly used for lowering prices, rates, or standards.
会社はコストを引き下げるために努力している。
The company is trying to push down costs.
Can also be used figuratively for pushing down numbers or values, though less common than 引き下げる.
不祥事が株価を押し下げた。
The scandal pushed down the stock price.