Translation guide
The English phrasal verb "put out" has many meanings. This guide organizes them by practical use, from most common to niche, with natural Japanese equivalents.
To stop something from burning or glowing
General verb for extinguishing fire, lights, or electronic devices.
Please put out your cigarette.
火を消した。
I put out the fire.
To extinguish a fire that is spreading, often used for larger fires.
消防士が火事を消し止めた。
The firefighters put out the fire.
To put an object in a visible or accessible location, often outside
General verb for taking or putting something out.
ゴミを出してください。
Please put out the trash.
猫を外に出した。
I put the cat out.
To place or set out, often for display or preparation.
テーブルにお皿を置いてください。
Please put out the plates on the table.
To cause extra effort or bother for someone
Standard phrase for causing trouble or inconvenience.
ご迷惑をおかけしてすみません。
I'm sorry to put you out.
To make someone go to trouble or effort.
お手間を取らせて申し訳ありません。
I'm sorry to put you out (to trouble you).
To release information, a product, or a statement
To announce or publish officially.
会社は声明を発表した。
The company put out a statement.
Casual way to say issue or release.
新しいアルバムを出した。
They put out a new album.
To broadcast on TV or radio.
そのニュースは全国に放送された。
The news was put out nationwide.
To cause a bone to come out of its socket
To dislocate or put out of joint.
肩を外してしまった。
I put my shoulder out.
To be bothered or offended by something
To have one's feelings hurt; to be offended.
彼はその冗談で気分を害した。
He was put out by the joke.
To be miffed or slightly annoyed.
彼女はむっとした顔をした。
She looked put out.
To generate or expend power, effort, or a quality
To anesthetize or render unconscious
To put under anesthesia.
手術の前に麻酔をかけられた。
They put me out before the surgery.
Do not translate "put out" word-for-word as 「外に置く」 unless you literally mean placing something outside. The meaning changes drastically with context.