Translation guide
How to express doing something without careful thought, often leading to negative consequences.
Describing an action done impulsively, without considering the risks or consequences.
Adverb meaning 'rashly' or 'thoughtlessly'. Common and neutral in tone.
彼は軽率に行動した。
He acted rashly.
軽率な発言は避けるべきだ。
You should avoid rash remarks.
Saying something impulsively that may be inappropriate or hurtful.
Deciding too quickly without enough information or consideration.
English 'rashly' often corresponds to adverbs like 軽率に, but in many contexts, Japanese uses specific verbs or set phrases (e.g., 口が滑る for verbal slips). Translating word-for-word can sound unnatural.
Adverb meaning 'recklessly' or 'without good reason'. Often used for actions done without restraint.
むやみにお金を使うな。
Don't spend money rashly.
Adverb meaning 'recklessly' or 'foolhardily'. Emphasizes lack of planning and high risk.
無謀な計画を立てる。
They make rash plans.
Te-form of 早まる (to be hasty), used adverbially. Implies acting too quickly and regretting it.
早まって決断しないでください。
Please don't decide rashly.
Idiom meaning 'to make a slip of the tongue'. Used when you say something rash unintentionally.
つい口が滑って秘密を話してしまった。
I rashly blurted out the secret.
Phrase meaning 'to say something thoughtlessly'. 軽はずみ is a noun meaning 'rashness' or 'thoughtlessness'.
軽はずみなことを言って後悔した。
I regretted saying something rash.
早合点して失敗した。
I failed because I jumped to a rash conclusion.