Translation guide
How to express the idea of changing the order, layout, or structure of things in Japanese.
To express rearranging the sequence, lineup, or order of things or people.
The most common verb for rearranging the order of items, such as cards, books, or a list.
本を大きさ順に並べ替えた。
I rearranged the books by size.
データを日付順に並べ替えてください。
Please rearrange the data in order of date.
Intransitive counterpart of 並べ替える, focusing on the items themselves being rearranged. Often used in instructions or descriptions.
アイコンが自動で並び替わる。
The icons rearrange themselves automatically.
Literally 'swap the order', used when you change the sequence of a few items.
この二つの段落の順番を入れ替えよう。
Let's swap the order of these two paragraphs.
To express changing the physical arrangement of objects in a space.
Common noun/する-verb for rearranging a room, especially furniture and decor. Implies a refresh of the layout.
週末に部屋の模様替えをした。
I rearranged my room over the weekend.
気分転換にリビングを模様替えしたい。
I want to rearrange the living room for a change of pace.
More formal or technical term for rearranging the placement of objects, often used in offices or for equipment.
オフィスの机の配置換えを行った。
We rearranged the desks in the office.
Using the loanword 'layout', common in casual and business contexts.
家具のレイアウトを変えてみた。
I tried changing the furniture layout.
To express rescheduling or reorganizing appointments or events.
Literally 'reassemble the schedule', used when you need to rearrange appointments or plans.
会議の日程を組み直さなければならない。
We have to rearrange the meeting schedule.
More general 'change plans', often used when a rearrangement involves shifting times.
急用が入ったので、明日の予定を変更した。
Something urgent came up, so I rearranged tomorrow's plans.
To express changing the order of words in a sentence or text.
Specifically for swapping the order of words or phrases.
この文は語順を入れ替えたほうが自然だ。
This sentence would sound more natural if you rearranged the word order.
Means 'organize the text', which can include rearranging sentences or paragraphs for clarity.
レポートの文章を整理して、論理的な流れにした。
I rearranged the report's text to create a logical flow.