Translation guide
The English adverb 'reasonably' can express moderate degree, logical action, or fairness. This guide covers natural Japanese equivalents for each use.
Expressing that something is fairly good, large, etc., to a moderate extent.
Acting or thinking in a way that is based on reason.
Adverb meaning 'rationally' or 'logically'. Used when someone acts based on reason rather than emotion.
彼は合理的に考えて決断した。
He thought reasonably and made a decision.
Treating people in a fair and just manner.
Adverb meaning 'fairly' or 'impartially'. Used when distributing resources or judging situations.
先生は生徒を公平に扱った。
The teacher treated the students reasonably.
The English word 'reasonably' does not have a single direct equivalent in Japanese. Translating it as 理由があって (with reason) is usually incorrect when you mean 'fairly' or 'quite'.
This movie was reasonably interesting.
Means 'quite' or 'fairly'. Often used in spoken Japanese to express a satisfactory degree.
この店の料理は結構おいしい。
The food at this restaurant is reasonably good.
Means 'so-so' or 'passable'. Used when something is acceptable but not great. Often used as a standalone response.
テストの結果はまあまあだった。
The test results were reasonably okay.
Means 'considerably' or 'quite'. Slightly more formal than かなり, often used in written language.
彼は相当な努力をした。
He made a reasonably great effort.
Phrase meaning 'in a way that makes sense'. Often used in negative form to say something is unreasonable.
彼の説明は理屈に合っている。
His explanation is reasonably sound.
Means 'appropriately' or 'reasonably' in the sense of being suitable or proper. Often used in formal contexts.
彼の要求は妥当に処理された。
His request was handled reasonably.