Translation guide
The English word "rebounding" can refer to a physical bounce, a recovery from a setback, or a specific basketball action. This guide covers natural Japanese expressions for each meaning.
Describing something that bounces back after hitting a surface.
Describing a person, economy, or situation that bounces back after a difficulty.
The act of catching the ball after a missed shot in basketball.
Do not use 跳ね返る for emotional or economic recovery. It sounds unnatural. Use 立ち直る or 回復する instead.
In basketball, always use リバウンド. The Japanese word 跳ね返り is not used for the basketball term.
Intransitive verb meaning to rebound, bounce back, or recoil. Commonly used for balls and other objects.
ボールが壁に跳ね返った。
The ball rebounded off the wall.
Noun form of 跳ね返る, meaning a rebound or bounce. Often used in physics or sports contexts.
このボールは跳ね返りが大きい。
This ball has a high rebound.
Loanword from English, used mainly in technical or sports contexts (e.g., basketball). Not common for general bouncing.
バスケットボールのリバウンドを取る。
Grab a rebound in basketball.
Intransitive verb meaning to recover, get back on one's feet, or bounce back emotionally or financially.
彼は失恋からすぐに立ち直った。
He quickly rebounded from the heartbreak.
Suru verb meaning to recover, recuperate, or rebound. More formal and often used for health or economy.
景気が急速に回復した。
The economy rebounded quickly.
Transitive verb meaning to rally, fight back, or stage a comeback. Often used in sports, business, or politics.
チームは後半で巻き返した。
The team rebounded in the second half.
Loanword used in specific contexts like weight regain after dieting (リバウンドする). Not for general recovery.
ダイエット後にリバウンドした。
I rebounded (regained weight) after the diet.
Standard term for a rebound in basketball. Used as a noun and with する to mean 'to rebound'.
彼は10本のリバウンドを取った。
He grabbed 10 rebounds.
Common phrase meaning 'to get a rebound'.
オフェンスリバウンドを取るのが得意だ。
He's good at getting offensive rebounds.