Translation guide
The English word "requisition" refers to an official demand or request for goods, services, or property, often in a formal, military, or bureaucratic context. In Japanese, there is no single direct equivalent; the appropriate expression depends on the context, such as military seizure, formal procurement, or legal demands.
To express the act of officially taking private property (e.g., vehicles, buildings) for military or government use, often with compensation.
The most direct equivalent for military or government requisition of property. Commonly used in historical or military contexts.
軍がトラックを徴発した。
The military requisitioned the truck.
Often used for official seizure or confiscation, including by occupying forces. Can imply taking over property or facilities.
占領軍がその建物を接収した。
The occupying forces requisitioned the building.
To refer to an official document or process for requesting items, especially in business, government, or institutional settings.
General term for an invoice or bill, but can be used for a formal written request for payment or supplies. Not specifically 'requisition', but often used in similar contexts.
備品の請求書を提出してください。
Please submit a requisition for supplies.
A formal written request or demand. Can be used for requisitions in a bureaucratic context.
Specifically a procurement request, common in corporate or government purchasing processes.
調達依頼書をシステムに入力した。
I entered the requisition into the system.
To describe the general action of making an official demand for something, often with authority.
Broad term for requesting or demanding payment, goods, or services. Can be used as a verb (請求する).
追加の資金を請求した。
We requisitioned additional funds.
General term for demand or request. Less specific than 'requisition' but can be used in formal contexts.
English 'requisition' spans military seizure, formal procurement, and bureaucratic requests. Choose the Japanese term based on the specific context. Using 徴発 for an office supply request would sound odd.
Both mean seizing property, but 徴発 often implies temporary use with compensation (e.g., vehicles during war), while 接収 can mean permanent confiscation or takeover (e.g., by occupying forces).
資材の要求書を承認した。
We approved the requisition for materials.
彼らは正式に装備の提供を要求した。
They formally requisitioned the provision of equipment.