Translation guide
How to express the concept of 'right justification' in Japanese, primarily in the context of text alignment.
The alignment of text along the right margin, with a ragged left edge.
The most common and standard term for right-aligned text in word processing, design, and general usage.
この段落を右揃えにしてください。
Please right-align this paragraph.
日付は右揃えで入力します。
The date is entered with right justification.
Also common, often used interchangeably with 右揃え. Can imply a slightly less strict alignment, but in practice they are very similar.
テキストを右寄せに設定する。
Set the text to right alignment.
Literally 'right edge alignment'. More explicit, but less common in everyday use. Might be seen in technical specifications.
この列は右端揃えで表示されます。
This column is displayed with right justification.
A reason or explanation that justifies an action or belief, often with a sense of being 'right' or correct.
Both mean right alignment. 右揃え is slightly more common in software menus (e.g., Microsoft Word uses 右揃え). 右寄せ is also widely understood and used. In most contexts, they are interchangeable.
Do not use 右揃え or similar alignment terms when you mean 'justification' in the sense of a reason or excuse. Use 正当化, 弁明, etc. The English word 'right' in 'right justification' for text alignment is not the same as 'right' meaning correct.
The act of justifying something as right or reasonable. Used for actions, decisions, or beliefs.
彼は自分の行動を正当化しようとした。
He tried to justify his actions.
その政策の正当化は難しい。
The justification for that policy is difficult.
An explanation or excuse to clear oneself of blame. Often used in personal or legal contexts.
彼は遅刻の弁明をした。
He gave a justification for being late.
Logic or reasoning used to justify something, sometimes with a negative connotation of being a mere pretext.
それは後付けの理屈だ。
That's an after-the-fact justification.