Translation guide
The English word 'semen' refers to the fluid containing sperm. In Japanese, the most common and neutral term is 精液 (seieki). There are also clinical, slang, and euphemistic expressions, but many are rarely needed by learners. This guide focuses on practical, natural ways to refer to semen in Japanese.
The most common, direct translation for 'semen' in everyday and formal contexts.
This is the standard, neutral word for semen. It is used in medical, educational, and everyday contexts without being overly clinical or vulgar.
精液の検査をしました。
I had a semen analysis done.
精液は精子を含んでいます。
Semen contains sperm.
Used in medical or scientific contexts, often more technical.
Refers specifically to seminal plasma, the fluid component of semen without sperm. This is a technical term used in biology and medicine.
精漿には果糖が含まれています。
Seminal plasma contains fructose.
Informal, often crude expressions used among friends or in adult content. Use with caution.
A common slang term derived from the German 'Samen'. It is widely used in casual conversation and adult media. Considered vulgar but not extremely offensive.
ザーメンが出た。
I came. (lit. Semen came out.)
From English 'sperm', used as slang. Less common than ザーメン and can sound dated or affected.
スペルマを飲む。
Swallow sperm.
Polite or indirect ways to refer to semen, often used in formal situations or when avoiding direct terms.
The English verb 'come' (to ejaculate) does not translate directly to 来る (kuru). Use イく (iku) in slang or 射精する (shasei suru) in formal contexts.
イきそう。
I'm about to come.
精液 is neutral and can be used in any context. ザーメン is slang and should be avoided in formal or polite conversation. In medical settings, always use 精液.