Translation guide
The act of a ship or boat beginning a voyage by raising sails and departing. In Japanese, this is expressed with specific nautical verbs and phrases, often involving the raising of sails or the departure of a vessel.
To express that a ship or boat is starting a journey, leaving port.
Literally 'to set sail', used for ships departing. Common in both spoken and written Japanese.
船は明日、出帆します。
The ship sets sail tomorrow.
Means 'to depart (by ship)' or 'to set sail'. Slightly more general than 出帆, can be used for any vessel leaving port.
To use 'setting sail' metaphorically for beginning a new project or phase in life.
Used metaphorically to mean 'embarking on a new journey' in life or career.
彼は新しい人生へと船出した。
He set sail on a new life.
The ferry sets sail at 3 p.m.
Literally 'to raise the sail'. This is the physical action of setting sail, often used in sailing contexts.
船長が帆を上げるように命じた。
The captain ordered to set sail.
Means 'to set sail' or 'to embark on a voyage'. Has a slightly literary or poetic feel.
彼らは新たな冒険へと船出した。
They set sail on a new adventure.
Means 'to set out on a journey', often used figuratively for starting something new.
彼女は夢に向かって旅立った。
She set sail towards her dreams.