Translation guide
A 'silver fox' is an attractive older man with grey or white hair. In Japanese, there is no direct equivalent, so you describe the person or use terms for handsome older men.
Describing a handsome older man whose grey or white hair adds to his appeal
Descriptive phrase meaning 'a handsome older man who looks good with grey hair'. This is the most natural way to convey the concept.
彼は白髪の似合うハンサムな年配男性だ。
He's a silver fox.
Slang term blending 'イケてる' (cool/stylish) and 'おじさん' (uncle/middle-aged man). Refers to a good-looking older man, not necessarily with grey hair.
あの俳優はイケオジだよね。
That actor is a silver fox, isn't he?
Means 'refined/cool older gentleman'. '渋い' implies understated, mature charm. Often used for men with a dignified, attractive presence.
白髪の渋いおじさまがカフェにいた。
There was a silver fox at the café.
Translating 'silver fox' literally as '銀の狐' (ぎんのきつね) would refer to an actual silver-colored fox animal, not a person. Avoid this.
Wasei-eigo (Japanese-made English) literally meaning 'romance grey'. Refers specifically to grey hair that makes a man look attractive. Somewhat dated.
彼はロマンスグレーが素敵だ。
His silver fox look is wonderful.