Translation guide
Refers to Chinese characters used in mainland China that have been officially simplified. In Japanese, this concept is expressed by describing the writing system or the characters themselves.
To refer to the simplified Chinese character set as a whole, often in contrast to traditional characters.
The standard term for simplified Chinese characters. Used when talking about the script itself.
中国では簡体字が使われています。
Simplified Chinese characters are used in China.
Literally 'simplified character Chinese', used to specify the Chinese language written in simplified characters.
このサイトは簡体字中国語で書かれています。
This site is written in simplified Chinese.
Refers to the notation or orthography using simplified characters.
簡体字表記に慣れていません。
I'm not used to simplified Chinese notation.
To refer to a specific character that has been simplified.
Use this pattern to refer to a specific simplified character. Replace X with the character.
「马」は「馬」の簡体字です。
'马' is the simplified character for '馬'.
Means 'simplified kanji', but can be used for Chinese characters in context. Less common than 簡体字.
簡略化された漢字を勉強しています。
I'm studying simplified characters.
To distinguish simplified from traditional Chinese characters.
The standard pair: simplified vs. traditional characters.
簡体字と繁体字の違いを教えてください。
Please tell me the difference between simplified and traditional characters.
Japanese also has simplified characters (新字体, shinjitai), but they are different from Chinese simplifications. Use 簡体字 specifically for Chinese.