Translation guide
The English word 'slogan' can refer to a catchy phrase used in advertising, politics, or movements. In Japanese, the most common equivalent is スローガン, a loanword used in similar contexts. Other options include 標語 for more formal or educational mottos, and キャッチフレーズ for advertising taglines.
A short, memorable phrase used to promote a product, candidate, or cause.
The most direct and widely understood equivalent. Used in advertising, political campaigns, and social movements. Safe for most contexts.
A guiding principle or phrase that someone lives by.
スローガン is the most general and can be used for political, social, or commercial contexts. 標語 is more formal and often used for public campaigns or institutional mottos. キャッチフレーズ is specifically a marketing tagline. For personal mottos, use 座右の銘 or モットー.
環境保護のスローガンを掲げる。
To put up an environmental protection slogan.
工場の安全標語を募集する。
To solicit safety slogans for the factory.
あなたの選挙スローガンは何ですか?
What's your campaign slogan?
その会社のスローガンは「品質第一」です。
The company's slogan is 'Quality first.'
私の座右の銘は「決して諦めない」です。
My motto is 'Never give up.'
選挙のスローガンは「変えよう、未来を」です。
The election slogan is 'Let's change the future.'
その会社の新しいスローガンはとても印象的だ。
That company's new slogan is very striking.
Often used for mottos or slogans with a moral, educational, or public-service purpose. Slightly more formal than スローガン. Common in schools, workplaces, and public campaigns.
交通安全の標語を考えてください。
Please come up with a traffic safety slogan.
学校の標語は「誠実」です。
The school motto is 'Sincerity.'
Specifically refers to a catchy phrase used in advertising or marketing. Equivalent to 'tagline' or 'catchphrase'. Not typically used for political or social movement slogans.
この商品のキャッチフレーズは「毎日が楽しくなる」です。
The catchphrase for this product is 'Every day becomes more fun.'
Literally 'motto carved at one's side'. Refers to a personal motto or favorite saying that guides one's life. Not used for commercial or political slogans.
私の座右の銘は「継続は力なり」です。
My personal motto is 'Perseverance is power.'
Loanword from English 'motto'. Used for personal creeds or organizational guiding principles. Less common than 座右の銘 for personal mottos, but understood.
彼の人生のモットーは「楽しむこと」だ。
His motto in life is 'to enjoy things.'
To devise a catchphrase for the newly launched beverage.
While スローガン is widely understood, using it for a personal motto or a school motto can sound unnatural. Choose the word that fits the context: 座右の銘 for personal creeds, 標語 for institutional mottos, and キャッチフレーズ for advertising taglines.
To devise a catchphrase for the newly launched beverage.
While スローガン is widely understood, using it for a personal motto or a school motto can sound unnatural. Choose the word that fits the context: 座右の銘 for personal creeds, 標語 for institutional mottos, and キャッチフレーズ for advertising taglines.