Translation guide
Japanese expressions for thick, muddy, or semi-solid waste/residue, from industrial contexts to everyday mess.
Thick, semi-solid waste from industrial processes, sewage treatment, or environmental pollution.
The standard technical term for sludge, especially sewage sludge or industrial waste sludge. Used in environmental and engineering contexts.
工場から出る汚泥の処理が問題になっている。
The disposal of sludge from factories has become a problem.
Often refers to sludge accumulated at the bottom of rivers, lakes, or seas, especially polluted sediment. Can also be used for industrial sludge in casual contexts.
川底にヘドロがたまっている。
Sludge has accumulated on the riverbed.
Loanword from English, used in technical fields like wastewater treatment or manufacturing. Less common in everyday speech.
活性汚泥法ではスラッジを再利用する。
In the activated sludge process, sludge is reused.
Thick, muddy, or gooey residue that accumulates in everyday situations, like in drains, ponds, or machinery.
General word for mud. Can describe thick, wet mud or sludge-like accumulations. Not as technical as 汚泥.
雨で道に泥がたまった。
Mud/sludge accumulated on the road due to rain.
Refers to a muddy, slushy area, like a quagmire. Can imply thick, sticky mud that is difficult to walk through.
Means dregs, lees, or residue. Can refer to sludge-like waste from food or drink production, but is broader.
コーヒーのかすが流しにたまった。
Coffee sludge/grounds accumulated in the sink.
Describing something that has the consistency of sludge, often metaphorically or for non-waste substances.
Onomatopoeic word describing a thick, muddy, or gooey state. Can be used for liquids, melted substances, or even abstract things like relationships.
ソースがドロドロになってしまった。
The sauce turned into a sludge-like goo.
Onomatopoeic word for sticky, slimy substances. Emphasizes stickiness rather than muddiness, but can overlap with sludge-like textures.
汚泥 is the formal, technical term for sewage/industrial sludge. ヘドロ is more common in news about polluted water bodies and has a negative, dirty nuance. スラッジ is a direct loanword used in engineering contexts.
While スラッジ is understood, it sounds technical. For everyday mud or goo, use 泥, ドロドロ, or ヘドロ depending on the context. Using スラッジ for mud on shoes would be unnatural.
パイプがヘドロで詰まっていた。
The pipe was clogged with sludge.
工場からの汚泥が川を汚染した。
Sludge from the factory polluted the river.
洪水の後、道路は泥で覆われた。
After the flood, the streets were covered in sludge.
工事現場はぬかるみで歩きにくい。
The construction site is a sludge/mud pit and hard to walk through.
排水口にネバネバしたものがたまっている。
A sticky sludge-like substance has accumulated in the drain.