Translation guide
Describes someone who is easily moved by emotion, kind, and sympathetic, often to the point of being unable to refuse requests or say no.
Describing a person who is naturally kind and sympathetic, often emotionally tender.
A common and natural way to say someone has a kind and gentle heart. It implies a general disposition of kindness.
彼女は心が優しいから、すぐに涙が出る。
She's so soft-hearted that she tears up easily.
Describing someone who is too kind to refuse requests or enforce rules.
A personality that can't say no. Often used to explain why someone is soft-hearted in practical situations.
断れない性格で、いつも仕事を押し付けられる。
Because I'm soft-hearted, I always get stuck with extra work.
Literally 'weak to emotion'. Describes someone who is easily swayed by feelings, often giving in to requests or crying easily. Very close to 'soft-hearted'.
彼は情にもろくて、頼まれると断れない。
He's so soft-hearted that he can't refuse when asked.
Means 'easily moved to tears'. Focuses on the crying aspect of being soft-hearted.
あの映画を見て泣くなんて、本当に涙もろいね。
Crying at that movie—you're really soft-hearted, aren't you?
A good-natured person who trusts others easily and can be taken advantage of. Implies a soft-hearted nature that may be naive.
彼はお人好しだから、すぐに騙される。
He's so soft-hearted that he gets tricked easily.
Literally 'sweet', but used for someone who is too lenient or soft. Often used in contexts like parenting or management.
子供に甘い親は、しつけができない。
Parents who are soft-hearted can't discipline their children.