Translation guide
A stab wound is an injury caused by a sharp object penetrating the skin. In Japanese, the most common term is 刺し傷, but other expressions exist depending on context.
The speaker wants to refer to a stab wound in a neutral, everyday or medical context.
The standard word for a stab wound. Used in medical, police, and everyday contexts.
彼は刺し傷を負って病院に運ばれた。
He was taken to the hospital with a stab wound.
刺し傷の治療には縫合が必要な場合がある。
Treatment of a stab wound may require sutures.
A more technical/medical term for a stab wound. Often used in forensic or clinical reports.
死因は胸部の刺創による失血死だった。
The cause of death was blood loss from a stab wound to the chest.
The speaker wants to specify that the wound was caused by a knife.
A natural way to say 'a wound from being stabbed with a knife'. Literally 'wound stabbed with a knife'.
彼の腕にはナイフで刺された傷があった。
He had a stab wound from a knife on his arm.
A slightly more formal way to say 'stab wound caused by a knife'.
被害者はナイフによる刺し傷で死亡した。
The victim died from a knife stab wound.
The speaker wants to describe the action of being stabbed or receiving a stab wound.
Passive form of 刺す (to stab). Means 'to be stabbed'. This is the most common way to say someone was stabbed.
彼は通りで何者かに刺された。
He was stabbed by someone on the street.
刺された傷がもとで亡くなった。
He died from the stab wound he received.
A more formal/literary way to say 'to suffer a stab wound'.
警官は犯人から刺し傷を負った。
The police officer suffered a stab wound from the criminal.
刺し傷 (stab wound) is from a pointed object penetrating, while 切り傷 (cut wound) is from a slicing motion. Using the wrong one can change the meaning significantly.
刺し傷は深く、切り傷は浅いことが多い。
Stab wounds are often deep, while cut wounds are often shallow.
In casual speech, Japanese speakers often use the verb 刺す (sasu) rather than the noun 刺し傷. For example, 'He was stabbed' is more natural than 'He received a stab wound' in many contexts.