Translation guide
How to express that movement, progress, or activity has completely stopped.
The state where something that was moving or progressing has come to a complete stop.
Vehicles completely unable to move.
A situation where opposing sides cannot make progress.
停止 (ていし) is a general stop, often for machines or physical movement. 停滞 (ていたい) implies stagnation, like a lack of progress over time, and is common for economic or traffic standstills.
エレベーターが停止した。
The elevator stopped (came to a standstill).
景気が停滞している。
The economy is at a standstill.
The English word 'standstill' is a noun, but Japanese often uses verbs like 止まる (とまる) or 停滞する (ていたいする) to express the same idea. Using a noun directly may sound unnatural.
プロジェクトが停滞している。
The project is at a standstill.
交通が完全に止まった。
Traffic came to a standstill.
The engine came to a standstill.
工場の操業が停止している。
Factory operations are at a standstill.
Stagnation or standstill, often for progress, economy, or traffic. Implies a lack of forward movement.
交渉が停滞している。
Negotiations are at a standstill.
経済の停滞が続いている。
The economic standstill continues.
Literally 'movement stops', a natural way to say things come to a standstill.
突然、交通の動きが止まった。
Suddenly, traffic came to a standstill.
Loanword from English 'stop', used in casual or technical contexts for a halt.
作業がストップした。
Work came to a standstill.
Traffic jam; often used when traffic is at a standstill.
高速道路は大渋滞で完全に止まっている。
The highway is at a complete standstill due to a huge traffic jam.
Cars not moving at all; a descriptive phrase for standstill traffic.
事故で車が全く動かない。
Cars are at a standstill because of the accident.
Deadlock, stalemate; a standstill in discussions or plans.
交渉は行き詰まりを見せている。
Negotiations are at a standstill.
Stalemate or deadlock, often used in formal contexts like politics or war.
戦況は膠着状態に陥った。
The battle situation came to a standstill.