Translation guide
Expresses an additional amount or degree beyond what has already been mentioned, often implying 'even more' or 'furthermore'.
To say that there is an even greater amount or degree of something, often in comparisons or when adding emphasis.
To add another point or item, similar to 'moreover' or 'on top of that'.
Also used to mean 'furthermore' or 'in addition', linking statements.
さらに is more formal and often used in written language or formal speech, while もっと is casual and common in everyday conversation. さらに can also mean 'furthermore', while もっと is strictly 'more' in quantity/degree.
もっと食べたい。
I want to eat more.
さらに詳しく説明してください。
Please explain still more in detail.
He demanded still more money.
さらに努力が必要だ。
Still more effort is needed.
Common word for 'more'. When combined with さらに or used in context, it can convey 'still more'.
もっと多くの情報が欲しい。
I want still more information.
Means 'all the more', 'still more', often used when a reason makes something even more true.
雨が降っているから、なおさら外出したくない。
Since it's raining, I want to go out still less (even more not want to go out).
Means 'even more', 'still more', often used in formal or written contexts.
景気はいっそう悪化した。
The economy worsened still more.
この店は安い。さらに、品質も良い。
This store is cheap. Still more, the quality is good.
Literally 'on top of that', used to add information, often with a nuance of 'still more'.
彼は頭が良い。その上、努力家だ。
He is smart. Still more, he is hardworking.