Translation guide
A stipend is a fixed regular payment, often for living expenses during study, training, or service. In Japanese, the most common equivalent is 奨学金 (scholarship), but this can be misleading because it often implies a loan. Other terms like 給付金, 手当, or 給与 are used depending on the context.
A regular payment to cover living costs during study or research, often from a university or grant.
graduate student stipend · research stipend · training allowance
The most common term for a stipend in academic contexts. However, it often refers to a scholarship that may need to be repaid. Clarify with 給付型 (grant-type) if it's non-repayable.
彼は月額10万円の奨学金で生活している。
He lives on a monthly stipend of 100,000 yen.
給付型の奨学金をもらっています。
I receive a grant-type stipend.
Literally 'provision of living expenses', used when the stipend is explicitly for living costs.
研修期間中は生活費の支給があります。
A stipend for living expenses is provided during the training period.
A grant or benefit payment, often used for government or institutional stipends that don't require repayment.
このプログラムでは毎月給付金が出る。
This program provides a monthly stipend.
A modest payment to cover basic needs, often for religious workers, interns, or volunteers.
clergy stipend · intern stipend · volunteer honorarium
An allowance or benefit paid for specific purposes, such as living expenses. Common for modest stipends.
インターンには交通費と少額の手当が支給される。
Interns receive transportation costs and a small stipend.
A token of gratitude, often a small payment for services like volunteering or guest lectures. Not a regular stipend but sometimes used.
Salary or wages; used if the stipend is considered employment income, but it implies a more formal employment relationship.
A regular payment to cover living expenses, often from a trust or government.
monthly stipend from parents · living allowance
Living expenses; used in contexts like 'monthly stipend from parents'. Not a formal term for stipend but commonly understood.
親から毎月生活費をもらっている。
I receive a monthly stipend from my parents.
Allowance sent from family, typically for students living away from home.
In Japan, 奨学金 (shougakukin) frequently refers to student loans that must be repaid. If you want to specify a non-repayable stipend, use 給付型奨学金 (kyuufugata shougakukin) or clarify the context.
日本の奨学金は貸与型が多い。
Many Japanese scholarships are actually loans.
手当 (teate) is an allowance for specific expenses (housing, family, etc.) and can be a stipend. 給与 (kyuuyo) is a formal salary from employment. Use 手当 for modest, non-salary payments.
住宅手当は給与の一部です。
Housing allowance is part of the salary.
彼女は毎月500ドルの奨学金を受け取っている。
She receives a monthly stipend of $500.
Assumes academic context; adjust term if not.
そのインターンシップでは、経費として少額の手当が支給される。
The internship provides a small stipend for expenses.
Volunteers are paid a small stipend as a token of appreciation.
The pastor receives a stipend from the church.
仕送りでなんとか生活している。
I manage to live on the stipend my family sends.