Translation guide
The quality of being strict, severe, or rigorous. In Japanese, this concept is expressed through nouns, adjectives, and verbs that convey severity, rigidity, or exactness depending on context.
Describing a person, rule, or system that is strict, severe, or demanding.
The most common and versatile noun for strictness, severity, or harshness. Can refer to rules, discipline, training, or a person's strict nature.
彼の厳しさは愛情の裏返しだ。
His strictness is a reflection of his affection.
この学校の規則の厳しさには驚いた。
I was surprised by the strictness of this school's rules.
Emphasizes rigor and exactness in enforcing rules or standards. Often used for formal or official strictness.
その裁判官は判決の厳格さで知られている。
The judge is known for the strictness of his rulings.
Refers to strictness in the sense of precision, exactness, or meticulousness. Often used in academic, scientific, or procedural contexts.
この実験には厳密さが求められる。
Strictness (precision) is required for this experiment.
Emphasizing the harsh or severe aspect of strictness, often with a negative connotation.
Conveys harshness, cruelty, or extreme severity. Used for conditions, treatment, or demands that are unreasonably strict.
その訓練の過酷さは想像を絶する。
The harshness (strictness) of the training is unimaginable.
Literary term for severity or intensity, often used for strict enforcement or fierce conditions.
規律の苛烈さが兵士たちを疲弊させた。
The severity of the discipline exhausted the soldiers.
Describing a person who strictly follows rules, morals, or principles.
Refers to meticulousness, methodical nature, or strictness in keeping things orderly and following procedures. Often positive.
彼女の几帳面さにはいつも感心する。
I'm always impressed by her strictness (meticulousness).
Describes a person who is scrupulously honest, dutiful, and strict in observing social obligations or rules. Often used for conscientiousness.
彼の律儀さが時には融通の利かなさに見える。
His strictness (scrupulousness) sometimes looks like inflexibility.
厳しさ (kibishisa) is the most general term for strictness and can be used for people, rules, or conditions. 厳格さ (genkakusa) emphasizes formal rigor and is often used for official standards or enforcement. 厳密さ (genmitsusa) focuses on precision and exactness, common in technical or academic contexts.
When describing a person as 'strict', it is often more natural to use the adjective 厳しい (kibishii) rather than the noun 厳しさ. For example, 'He is strict' is 彼は厳しい (kare wa kibishii), not 彼は厳しさがある.