Translation guide
How to express summarizing, concluding, or giving a brief statement of main points in Japanese.
To state the main points of something in a concise way.
Formal, often used in writing or presentations. Means 'to summarize' or 'to give a summary'.
この記事を要約してください。
Please summarize this article.
Common in both speech and writing. Means 'to put together', 'to organize', or 'to sum up'.
最後に要点をまとめます。
Finally, I'll sum up the main points.
Formal, often used in business or academic contexts to mean 'to sum up' or 'to recapitulate'.
会議の内容を総括してください。
Please sum up the contents of the meeting.
Literally 'to say by pinching and picking out', meaning to give a brief summary or outline.
かいつまんで言うと、計画は中止です。
To sum up, the plan is cancelled.
To end a speech or discussion by briefly stating the main point or conclusion.
Means 'to wrap up' or 'to conclude', often used at the end of a speech or event.
最後に一言で締めくくります。
Let me sum up with one final word.
Formal expression meaning 'to conclude' or 'to sum up', often used in speeches.
以上をもちまして、私の発表を結びとさせていただきます。
With that, I would like to sum up my presentation.
Used as a discourse marker to introduce a summary or conclusion.
Common phrase meaning 'in short' or 'to sum up'. Used in both speech and writing.
要するに、彼は来ないということだ。
To sum up, he's not coming.
Means 'in other words' or 'that is to say', often used to sum up or rephrase.
Literally 'if we summarize', used to introduce a summary.
まとめると、三つの問題があります。
To sum up, there are three problems.
要約する is more formal and often used for written summaries, while まとめる is more versatile and common in everyday speech.
レポートを要約する。
Summarize a report.
話をまとめる。
Sum up a story.
つまり、計画は失敗だった。
To sum up, the plan was a failure.