Translation guide
A place where tea is served, ranging from traditional Japanese tea ceremony rooms to casual modern cafés. The Japanese term depends heavily on the style and context.
A small, rustic structure specifically designed for the Japanese tea ceremony (chanoyu), often in a garden setting.
The standard term for a tea ceremony room, often a separate small building or a room within a larger structure.
この茶室は江戸時代に建てられました。
This tea house was built in the Edo period.
A more elegant or literary term for a tea house, often implying a detached pavilion in a garden.
庭園の中に趣のある茶亭があります。
There is a tasteful tea house in the garden.
A shop specializing in Japanese green tea, matcha, and tea ceremony equipment.
A traditional tea shop, often long-established, selling high-quality tea leaves and related goods.
老舗の茶舗で抹茶を買いました。
I bought matcha at a long-established tea shop.
A friendly, colloquial term for a tea shop, often used in conversation.
近所のお茶屋さんでほうじ茶を買ってきた。
I bought some hojicha at the local tea shop.
A modern or semi-traditional establishment where you can sit and enjoy tea, sweets, and sometimes light meals.
A traditional Japanese-style coffee shop or tearoom, often serving tea, coffee, and light food. This is the most common equivalent for a casual tea house.
駅前の喫茶店で紅茶を飲んだ。
I had tea at a café near the station.
A Japanese-style tearoom, often with a traditional atmosphere, serving tea and Japanese sweets.
A loanword for 'café', widely used for modern tea and coffee shops. Not specifically a tea house, but often used when the focus is on the casual setting.
あのカフェは紅茶の種類が豊富だ。
That café has a wide selection of teas.
A place serving Chinese tea, dim sum, or other Asian tea traditions.
Specifically a Chinese-style tea house, often serving Chinese tea and snacks.
横浜の中華街で茶館に入った。
I went into a tea house in Yokohama's Chinatown.
Literally 'yum cha shop', used for places specializing in dim sum and Chinese tea.
週末は飲茶の店で家族と食事します。
On weekends, I eat with my family at a dim sum tea house.
The direct loanword ティーハウス is not commonly used in Japanese. It may be understood but sounds unnatural. Use context-appropriate terms like 喫茶店 or 茶室 instead.
茶室 is specifically a tea ceremony room, while 喫茶店 is a casual coffee/tea shop. Using 茶室 for a modern café would be incorrect.
I found a lovely tea house in the old town.