Translation guide
The third month of the traditional Japanese lunar calendar, roughly corresponding to late March through late April in the modern calendar. It is most commonly referred to as 弥生 (やよい), a classical name still used in poetic, literary, and cultural contexts.
Referring to the third month in the traditional Japanese lunar calendar, often in historical, literary, or cultural contexts.
The classical Japanese name for the third month of the lunar calendar. Still used in modern contexts such as month names in the traditional calendar, poetry, and cultural references.
弥生は春の深まる月です。
Yayoi is the month when spring deepens.
A more descriptive phrase meaning 'the third month of the old/lunar calendar'. Used when you need to be explicit about the calendar system.
旧暦の三月は今の四月頃にあたります。
The third month of the lunar calendar corresponds to around April now.
A more technical term using 陰暦 (lunar calendar). Rare in everyday speech, but may appear in historical or astronomical contexts.
陰暦三月の行事について調べています。
I'm researching events in the third month of the lunar calendar.
In modern Japanese, months are simply numbered (一月, 二月, 三月...). The classical names like 弥生 are rarely used for dates in daily life, but they appear in literature, traditional arts, and when discussing the old calendar. If you just want to say 'March', use 三月 (さんがつ).