Translation guide
In Japanese, the phrase 'this one' is typically expressed using demonstrative words combined with counters or nouns, depending on what is being referred to. The most common equivalent is これ (kore), but the choice varies based on formality, physical proximity, and the nature of the object.
The speaker wants to indicate a specific object that is close to them, often while pointing or holding it.
The most basic and common way to say 'this one' for a physical object near the speaker. Used in casual and neutral contexts.
I want this one.
これは何ですか?
What is this one?
A politer, more formal way to say 'this one', often used in customer service or when showing respect. Literally 'this direction's one'.
こちらの方がおすすめです。
This one is recommended.
In very casual speech, これ can be used alone as an interjection to mean 'this one' when the context is clear.
これ!
This one!
The speaker is selecting or identifying one item from a set of options, such as in a store or when comparing.
Works naturally when the item is physically close. Often accompanied by pointing or context.
これにします。
I'll take this one.
A polite way to refer to 'this one' when the item is near the speaker. Often used in formal settings.
こちらのものをお願いします。
This one, please.
The speaker is pointing to a previously mentioned or understood idea, plan, or option.
Can refer to an abstract 'this one' when the context is clear. Often used in explanations.
これが問題です。
This one is the problem.
Literally 'this proposal/idea'. Used when 'this one' refers to a specific plan or suggestion.
この案で行きましょう。
Let's go with this one (this plan).
The speaker wants to stress that a particular item is the one being referred to, often in contrast with 'that one'.
Adds emphasis, meaning 'this very one' or 'this one indeed'. Used to highlight the item.
これこそ私が探していたものです。
This one is exactly what I was looking for.
Casual version of こちら, often used in contrast with そっち (that one) or あっち (that one over there).
こっちの方がいいよ。
This one is better.
これ is a standalone pronoun meaning 'this one', while この must be followed by a noun (e.g., この本 = this book). Use これ when the object is clear from context; use この + noun when you need to specify the type of object.
In English, 'this one' can be used to refer to people (e.g., 'This one is my friend'), but in Japanese, using これ for a person is rude. Use この人 (this person) or the person's name instead.
この人が友達です。
This one (this person) is my friend.