Translation guide
The sensation of slight, prickly stinging or numbness, often from cold, pressure, or excitement.
Describing the prickly sensation when a body part 'falls asleep' or from cold.
Expressing a thrilling, excited tingling feeling, like anticipation or fear.
Describes a shiver or thrill of excitement, fear, or pleasure.
ホラー映画を見てぞくぞくした。
I got a thrill from watching the horror movie.
彼の歌声にぞくぞくした。
His singing gave me chills.
Describing a tingling sensation caused by something applied to the skin or eaten.
Used for a sharp, stinging tingling from spicy food, mint, or skin products.
この唐辛子は舌がピリピリする。
This chili pepper makes my tongue tingle.
化粧水が肌にピリピリした。
The toner stung my skin a little.
しびれる is a general numbness/tingling, often from pressure or cold. ピリピリ is a sharp, electric-like tingling. チクチク is a needle-like prickling, often from fabric or small pains.
正座で足がしびれた。
My legs fell asleep from sitting on them.
静電気で指がピリピリした。
My finger tingled from static electricity.
ウールのセーターがチクチクする。
The wool sweater feels prickly.
The most common verb for numbness or tingling, often from pressure or cold.
足がしびれた。
My leg fell asleep.
寒さで指がしびれている。
My fingers are tingling from the cold.
Onomatopoeic phrase for a sharp, prickly tingling, like from static electricity or strong cold.
寒くて肌がピリピリする。
My skin is tingling from the cold.
Onomatopoeic phrase for a needle-like prickling sensation, often from rough fabric or mild pain.
このセーターはチクチクする。
This sweater feels prickly.
Expresses excited anticipation, like butterflies in the stomach, but not necessarily a physical tingling.
旅行の前はいつもワクワクする。
I always get excited before a trip.
Literally 'goosebumps', used for a tingling sensation from strong emotion, fear, or awe.
感動で鳥肌が立った。
I got goosebumps from the emotion.
Can also be used for a numbing tingling from strong spices like Sichuan pepper.
花椒で唇がしびれた。
My lips went numb from the Sichuan pepper.