Translation guide
A trapeze is a horizontal bar hanging from two ropes, used by acrobats and gymnasts. In Japanese, the most common term is 空中ブランコ, literally 'midair swing'. There are also specific terms for the equipment and the performer.
The swinging bar used in circus acts and gymnastics.
The standard term for a trapeze in circus and acrobatic contexts. Literally 'midair swing'.
彼女は空中ブランコの演技で観客を魅了した。
She captivated the audience with her trapeze performance.
Shortened form, often used in compound words or casual speech. Can also mean a regular swing, so context is important.
サーカスでブランコを見た。
I saw a trapeze at the circus.
Direct loanword from English, used in some fitness or dance contexts, but less common than 空中ブランコ.
トラピーズを使ったエクササイズが人気だ。
Exercises using a trapeze are popular.
A person who performs on a trapeze.
Literally 'midair swing rider', the standard term for a trapeze artist.
彼は有名な空中ブランコ乗りだ。
He is a famous trapeze artist.
Shortened form, can be used when context is clear.
ブランコ乗りたちが練習している。
The trapeze artists are practicing.
The act or routine performed on a trapeze.
Refers to the performance or act on a trapeze.
空中ブランコの演技は息をのむほど美しかった。
The trapeze act was breathtakingly beautiful.
The type of trapeze where the performer swings and is caught by another performer.
Loanword for 'flying trapeze', used in circus terminology.
フライングトラピーズはサーカスの花形だ。
The flying trapeze is the star attraction of the circus.
The word ブランコ alone usually means a playground swing. To specify a trapeze, use 空中ブランコ or provide context.
公園のブランコで遊ぶ。
Play on the swings at the park.