Translation guide
The English word "trifles" can refer to small, unimportant things or matters, or to a type of dessert. This guide focuses on the first meaning, as it is the most common and useful for learners.
Expressing that something is trivial, insignificant, or not worth worrying about.
Don't worry about trifles. · He spends his money on trifles. · They argued over trifles.
A common and natural way to say 'trifles' or 'trivial matters'. Literally 'small/detailed things'. Used in both spoken and written Japanese.
些細なことで喧嘩するのはやめよう。
Let's not fight over trifles.
彼は些細なことでもすぐに怒る。
He gets angry even over trifles.
Literally 'boring/uninteresting things', often used to refer to trivial or worthless items. Can be used when talking about spending money on trifles or giving a humble gift.
つまらないものですが、どうぞ。
This is just a trifle, but please accept it. (humble expression when giving a gift)
彼はつまらないものばかり買っている。
He keeps buying nothing but trifles.
A casual phrase meaning 'something that doesn't matter' or 'something trivial'. Often used when dismissing something as unimportant.
そんなどうでもいいことで悩むなよ。
Don't worry about such trifles.
A formal, literary term for trifles or trivial matters. Rarely used in everyday conversation.
彼は瑣事にこだわりすぎる。
He is too particular about trifles.
The English word "trifles" does not have a single direct equivalent in Japanese. Translating it word-for-word often sounds unnatural. Instead, use phrases that convey the idea of small, unimportant things depending on context.
When giving a gift, Japanese people often say 「つまらないものですが」 (This is just a trifle, but...). This is a humble expression and does not mean the gift is actually worthless. It's a fixed phrase to show modesty.