Translation guide
The English word 'troubled' describes a state of worry, distress, or difficulty. In Japanese, the best translation depends on whether you are describing a person's emotional state, a difficult situation, or a troubled relationship. This guide covers common expressions from everyday worry to deeper emotional distress.
Expressing that someone is feeling anxious, uneasy, or bothered by something.
The most common and natural way to say someone is troubled by a problem or worry. It implies ongoing mental distress or concern.
彼は将来のことで悩んでいる。
He is troubled about his future.
What's troubling you?
Used when someone is in a difficult situation and doesn't know what to do. It often implies a practical problem rather than deep emotional distress.
お金がなくて困っている。
I'm troubled because I have no money.
道に迷って困っています。
I'm troubled because I'm lost.
Specifically means 'worried' about something. It's a bit more focused on anxiety about a future event or someone's well-being.
母は私の健康を心配している。
My mother is troubled about my health.
A more intense or literary way to say 'brood' or 'worry deeply'. It suggests being consumed by troubling thoughts.
彼は一人で思い悩んでいる。
He is troubled alone with his thoughts.
Describing a state of affairs that is full of problems or hardship.
An adjective meaning 'difficult' or 'troubled', used to describe situations, times, or circumstances.
彼らは困難な状況にある。
They are in a troubled situation.
困難な時代を生き抜く。
Survive troubled times.
Literally 'having problems', this phrase is often used to describe a troubled person, family, or organization.
問題を抱えた家庭で育った。
I grew up in a troubled family.
Describes a life, career, or period full of ups and downs, turmoil, or trouble. More dramatic and literary.
彼の人生は波乱に満ちていた。
His life was troubled.
Describing a relationship that is strained, difficult, or full of conflict.
An onomatopoeic word describing a relationship that has become awkward, strained, or troubled, often after a disagreement.
二人の関係はぎくしゃくしている。
Their relationship is troubled.
A common, casual way to say a relationship isn't going well. It implies ongoing trouble or dissatisfaction.
最近、彼女とうまくいっていない。
Lately, things have been troubled with my girlfriend.
Describing sleep that is disturbed or a mind that is not at peace.
Literally 'cannot sleep', this is the most natural way to express having a troubled night due to worries.
悩み事で眠れない夜を過ごした。
I spent a troubled night unable to sleep because of worries.
A more formal or literary way to say 'not peaceful', used for sleep or state of mind.
彼の心は安らかでない。
His mind is troubled.
悩む (nayamu) is about mental anguish or worry over a problem, often internal. 困る (komaru) is about being in a fix or a practical dilemma. If you're troubled by existential questions, use 悩む. If you're troubled because you lost your wallet, use 困る.
人生の意味について悩んでいる。
I'm troubled about the meaning of life.
財布をなくして困っている。
I'm troubled because I lost my wallet.
The English word 'troubled' is often used in fixed phrases like 'troubled waters' or 'troubled teen'. Direct translation rarely works. Instead, describe the specific situation using the options above.