Translation guide
How to express 'tuck in' in Japanese, covering actions like tucking in clothes, bedding, and the British usage for eating heartily.
To push the edge of a piece of clothing or fabric into something so that it is held in place.
General verb meaning to push or stuff something into a confined space. Commonly used for tucking in shirts, blankets, etc.
To make someone comfortable in bed by arranging the covers around them.
Literally 'to put a futon/blanket over someone'. The most natural way to express tucking someone into bed in Japanese.
子供に布団をかけてあげた。
I tucked the child into bed.
To start eating enthusiastically or with enjoyment.
Simple and neutral way to say 'start eating'. Can be used in contexts where 'tuck in' means to begin a meal.
さあ、食べ始めよう。
Come on, let's tuck in.
Means to eat greedily or wolf down food. Captures the enthusiastic, hearty eating sense of 'tuck in'.
Please tuck your shirt into your pants.
毛布の端をマットレスの下に押し込んだ。
I tucked the edge of the blanket under the mattress.
Means to insert or pinch something between two things. Used when tucking something into a gap or under something.
シーツの端をマットレスの下に挟んだ。
I tucked the edge of the sheet under the mattress.
Means to put away or store. Can be used for tucking something neatly out of sight, but less specific than 押し込む.
ハンカチをポケットにしまった。
I tucked the handkerchief into my pocket.
Means to put someone to bed or soothe them to sleep. Focuses on the act of getting someone to sleep, often including tucking in.
赤ちゃんを寝かしつけた。
I tucked the baby in (put the baby to bed).
彼は料理にがつがつ食べ始めた。
He tucked into the meal heartily.
Onomatopoeic expression for eating with gusto, often used for children or casual situations.
子供たちはもりもり食べている。
The kids are tucking in.