Translation guide
In Japanese, the term for medical ultrasound imaging is 超音波検査 (chōonpa kensa), while the sound waves themselves are 超音波 (chōonpa). For casual reference to an ultrasound scan, エコー (ekō) is commonly used.
Referring to the diagnostic test that uses sound waves to produce images of the inside of the body.
Referring to the physical phenomenon of sound waves with frequencies higher than the upper audible limit of human hearing.
In a medical appointment, saying エコーを撮りましょう (Let's take an echo) is perfectly natural and widely understood. 超音波検査 is more formal and often used in written reports or by medical professionals when speaking precisely.
The standard medical term for an ultrasound examination. Used in formal and clinical contexts.
明日、超音波検査を受けます。
I'm having an ultrasound tomorrow.
超音波検査の結果は異常なしでした。
The ultrasound results were normal.
Commonly used in everyday conversation and medical settings as a shorter, more casual term for an ultrasound scan. Derived from 'echo'.
妊娠したので、エコー写真をもらいました。
Since I got pregnant, I received an ultrasound photo.
エコーで赤ちゃんの心拍が確認できた。
We could see the baby's heartbeat on the ultrasound.
Literally 'ultrasonic waves', but often used as a shorthand for the imaging procedure in medical contexts, especially in compound words.
超音波で診てもらいましょう。
Let's have it checked with an ultrasound.
The scientific term for ultrasonic waves. Used in physics, engineering, and technology contexts.
コウモリは超音波を使って獲物を探します。
Bats use ultrasound to find their prey.
超音波洗浄機は超音波で汚れを落とします。
Ultrasonic cleaners remove dirt using ultrasound.