Translation guide
Describes something that is clearly recognizable and cannot be confused with anything else. Japanese uses various expressions depending on whether you are talking about a sound, a smell, a person's style, a feeling, or an obvious fact.
To say that something is so distinctive that you immediately know what it is.
An adverbial phrase meaning 'without a doubt' or 'unmistakably'. It can modify verbs or adjectives to indicate certainty in identification.
あの声は間違いなく彼だ。
That voice is unmistakably his.
It's unmistakably her handwriting.
Literally 'there is no way to mistake it by sight'. Used when something is visually unmistakable.
あの建物は見間違えるはずがない。
That building is unmistakable.
Means 'distinctive' or 'unique'. Often used to describe an unmistakable quality or characteristic.
彼の独特の笑い声が聞こえた。
I heard his unmistakable laugh.
To describe a strong, clear sensation or mood that cannot be misinterpreted.
Means 'obvious' or 'clear'. Used for unmistakable signs, feelings, or evidence.
彼の緊張は明らかだった。
His nervousness was unmistakable.
明らかな変化が見られた。
An unmistakable change was observed.
Means 'clear' or 'distinct'. Often used for unmistakable sensations or impressions.
はっきりとした違和感を覚えた。
I felt an unmistakable sense of discomfort.
To state that something is undeniably true or obvious.
Literally 'there is no room for doubt'. Used for facts or evidence that are unmistakable.
それは疑いの余地がない事実だ。
That is an unmistakable fact.
Means 'obvious' or 'manifest'. Often used in formal contexts for unmistakable truths.
明白な証拠がある。
There is unmistakable evidence.
間違いなく emphasizes the certainty of identification (you won't mistake it), while 明らかに emphasizes that something is obvious or apparent. Use 間違いなく when you recognize something specific, and 明らかに when a quality or fact is plain to see.
間違いなく彼の車だ。
It's unmistakably his car.
明らかに彼は怒っている。
He is unmistakably angry.