Translation guide
The English word "unprocessed" describes something that has not undergone processing, treatment, or refinement. This guide covers how to express this concept naturally in Japanese, focusing on common adjectives and phrases for raw materials, data, emotions, and more.
Describing food, materials, or substances that are in their natural state, without industrial processing or additives.
The most direct and common translation for 'unprocessed' in the sense of raw materials or food. It literally means 'not processed'.
未加工の食材を使う。
Use unprocessed ingredients.
未加工の木材は安い。
Unprocessed wood is cheap.
Prefix meaning 'raw' or 'fresh', often used for food. It implies the item is in its natural, uncooked, or unprocessed state.
Means 'natural', often used for unprocessed or naturally occurring materials, like honey or minerals.
天然の蜂蜜
Natural (unprocessed) honey
Specifically means 'additive-free', often used for food products to emphasize no artificial additives. It implies unprocessed but focuses on the absence of additives.
無添加のジュース
Additive-free (unprocessed) juice
Referring to raw data, unprocessed information, or files that haven't been analyzed or formatted.
Commonly used in technical contexts for 'unprocessed' data or tasks. It means 'not yet processed' or 'pending'.
未処理のデータがたくさんある。
There is a lot of unprocessed data.
未処理の注文を確認する。
Check unprocessed orders.
Also used for 'raw' data, similar to English. Often in compounds like 生データ (raw data).
生データを分析する。
Analyze raw (unprocessed) data.
A more descriptive phrase meaning 'not processed'. It can be used for data but is less concise than 未処理.
加工されていない情報は役に立たない。
Unprocessed information is useless.
Describing feelings or experiences that haven't been fully understood, accepted, or dealt with psychologically.
Literally 'not digested', metaphorically used for emotions or information that haven't been processed mentally. Very natural in Japanese.
その出来事をまだ消化できていない。
I haven't processed that event yet.
Means 'not sorted out' or 'not organized', used for emotions or thoughts that are still jumbled and unprocessed.
気持ちの整理がついていない。
I haven't sorted out my feelings (they are unprocessed).
Means 'not accepted' or 'not come to terms with', implying the emotional processing hasn't happened.
彼の死をまだ受け止められていない。
I still haven't processed his death.
Specifically for film or digital images that haven't been developed or edited.
Technical term for undeveloped film. Literally 'not yet developed'.
未現像のフィルムが何本かある。
There are several rolls of unprocessed film.
More colloquial way to say 'not developed', using the verb 現像する.
まだ現像していない写真がある。
There are photos that haven't been developed yet.
未加工 is for physical materials (food, wood), while 未処理 is for data, tasks, or abstract things that need processing. Using 未加工 for data would sound odd.
未加工の魚 (OK) / 未処理の魚 (unnatural)
Unprocessed fish (OK) / Unprocessed fish (unnatural)
The English word 'process' is often translated as プロセス, but 'unprocessed' is not アンプロセスド. Use the Japanese terms above instead.