Translation guide
The English word 'unreserved' can mean 'not booked/held' (e.g., a seat, ticket), 'complete/without reservation' (e.g., apology, support), or 'open/frank' (e.g., personality). This guide helps learners express these meanings naturally in Japanese.
Express that something is not reserved or pre-booked, such as a seat, ticket, or hotel room.
Standard way to say 'not reserved'. Use for seats, tickets, rooms, etc.
この席は予約されていません。
This seat is unreserved.
Specifically for 'unreserved seat' on trains, at events, etc. Very common in transportation contexts.
自由席の切符を買いました。
I bought an unreserved seat ticket.
Means 'no reservation required'. Often seen on signs or websites.
このレストランは予約不要です。
This restaurant is unreserved (no reservation needed).
Means 'vacant/available'. Can be used for unreserved seats or rooms, but implies they are currently free, not just unreserved.
空いている席に座ってください。
Please sit in an unreserved seat.
Express that something is given fully, without holding back, such as an apology, support, or trust.
Means 'full/complete'. Used for support, cooperation, apology, etc. Natural in formal and written contexts.
全面的な支持を表明した。
They expressed unreserved support.
Means 'heartfelt/sincere'. Often used for apologies, thanks, or congratulations. Conveys emotional unreservedness.
心からの謝罪を受け入れた。
I accepted his unreserved apology.
Means 'unstinting/unsparing'. Used for support, praise, effort. Slightly formal/literary.
Means 'unconditional'. Used for surrender, support, trust. Emphasizes no conditions attached.
無条件の信頼を寄せている。
I have unreserved trust in him.
Describe a person who is open, candid, or uninhibited in expressing themselves.
Means 'frank/candid'. Commonly used for unreserved opinions or personality.
彼は率直な意見を述べた。
He gave his unreserved opinion.
Means 'without reserve/hesitation'. Can be positive (frank) or negative (blunt).
遠慮のない物言いをする人だ。
He is an unreserved speaker.
Means 'open/undisguised'. Often used for unreserved talk or behavior, can sound blunt or too direct.
あけすけな態度が時々問題になる。
His unreserved attitude sometimes causes problems.
惜しみない協力を約束した。
They promised unreserved cooperation.