Translation guide
A guide to expressing the ethical theory of utilitarianism in Japanese, covering the standard term, related concepts, and natural usage.
Referring to utilitarianism as a philosophical doctrine, especially in academic or formal contexts.
The standard translation for 'utilitarianism' in philosophy. Used in academic writing and formal discussions.
Describing an attitude or approach that prioritizes practical benefit or utility, not necessarily the strict philosophical doctrine.
功利主義 is a formal term. In casual conversation, you might explain the idea rather than use the word. For example, say 「結果がすべて」 (results are everything) or 「役に立つかどうかで判断する」 (judge by whether it's useful).
Utilitarianism aims for the greatest happiness of the greatest number.
Loanword from English, used in some academic contexts but less common than 功利主義.
彼の研究はユーティリタリアニズムの批判的検討だ。
His research is a critical examination of utilitarianism.
Often used for 'pragmatism' but can convey a utilitarian mindset focused on practical results.
彼の実用主義的な考え方は時に冷酷に見える。
His utilitarian way of thinking sometimes seems cold-hearted.
A descriptive phrase meaning 'to emphasize utility', useful when explaining a utilitarian approach without using the -ism term.
その政策は功利性を重視しすぎている。
That policy places too much emphasis on utility.